看人佇討論應該用「你」抑是「妳」、「他」抑是「她」,我想著進前讀別人翻譯做台文的冊,譯者創一个「yi」佮「i」區別。

我家己較無愛按呢。我真佮意台語的「你 lí」佮「伊 i 」眾生萬物攏無咧分,毋管查埔查某第三性,抑是人類鬼神、物件精牲。毋過這有影著較細膩處理文句,才袂予人讀無。