ಠ_ಠ 偷偷說
#特傳 #翻譯問題
新書冰炎的名字有誤,我覺得可能是翻譯的問題。
精靈語跟原世界現存的語言完全不相同,翻譯上出問題是是正常的,也許這是新定義的官方翻譯也說不定?
有沒有主修精靈語的旅人可以講解一下?
中文的ㄙㄜ和ㄙㄚ聽起來確實很類似,冰炎的真名應該用哪種翻譯才比較正確?
還是這其實是同一個名字,但有分男用/女用的不同叫法,人物介紹那邊不小心誤植了?