既然一直有人想要開新噗那我就來開新噗好了。
今天你以某些字詞是外地用語為論點,希望大家盡量使用本地用語,我是很贊同的。
例如我也常常會在別人提到「質量」一詞(非物理術語)時,問他「你指的是質素吧?」,諸如此類的。
我想諸位香港人無法理解某位噗主的點在於,噗主希望大家盡量使用台灣本土用語,卻在列舉出論據時,將強國用語與香港用語混雜,這樣是十分地冒犯香港人的。
歸類錯誤,本應更正就好不是嗎?
例如我生在美國,認為不應使用外地的用語,卻搞混其他用語的來源。被A地方的居民指正後我該對指正者說「又不是在討論A地方,這裡不是給你看,你要指正就出去別的地方討論」的嗎?
態度惡劣者,的確會變成推廣文化中的豬隊友,這點我非常同意。
明明生在不同地方,卻是同樣支持本土文化的人,我只感到可惜。
今天你以某些字詞是外地用語為論點,希望大家盡量使用本地用語,我是很贊同的。
例如我也常常會在別人提到「質量」一詞(非物理術語)時,問他「你指的是質素吧?」,諸如此類的。
我想諸位香港人無法理解某位噗主的點在於,噗主希望大家盡量使用台灣本土用語,卻在列舉出論據時,將強國用語與香港用語混雜,這樣是十分地冒犯香港人的。
歸類錯誤,本應更正就好不是嗎?
例如我生在美國,認為不應使用外地的用語,卻搞混其他用語的來源。被A地方的居民指正後我該對指正者說「又不是在討論A地方,這裡不是給你看,你要指正就出去別的地方討論」的嗎?
態度惡劣者,的確會變成推廣文化中的豬隊友,這點我非常同意。
明明生在不同地方,卻是同樣支持本土文化的人,我只感到可惜。