最近看的兩本書,都有不可原諒的編輯錯誤。
一是《自由的窄廊》,錯別字就不說了,我記得有一處句子根本沒完(連句號都沒有標上,是非常明顯的錯誤),但編輯居然沒看見。至於書的內容麼,案例好看,但說起來還是前作《國家為什麼失敗》精彩。《窄廊》讓我有種小題大作的感覺——不是書的主題不大,而是各章節的重點其實很小,作者卻花了老大的篇幅來闡述。
聯經出的《文明的故事》就更糟糕了,我才看到154頁,已經發現不下五處文字誤植,最令人髮指的錯在導讀:「13億7千萬年前,時間與空間相撞產生純能量,最終形成物質和每一個曾經存活過的物種……」譯者或編輯都看不出這話有問題麼?可惜了,這本書企圖宏大,圖文並茂,是很好的入門書,却被糟透了編輯給糟蹋了。