亮(怪叫) 說
我還滿喜歡日文和英文艾黛爾賈特叫老師有特別稱呼這件事XD
1. 日文原版:師(せんせい),念法跟一般老師的日文「先生」一樣但漢字用特別寫法
2. 英文版:My Teacher,其他人叫老師好像都是Professor
3. 中文版:大家都叫「老師」,這翻不出來我不苛責XD
中文真的沒有除了老師以外還會常拿來稱呼老師的詞,不要硬翻可以理解,雖然有點可惜~~像my teacher就滿可愛的
1. 日文原版:師(せんせい),念法跟一般老師的日文「先生」一樣但漢字用特別寫法
2. 英文版:My Teacher,其他人叫老師好像都是Professor
3. 中文版:大家都叫「老師」,這翻不出來我不苛責XD
中文真的沒有除了老師以外還會常拿來稱呼老師的詞,不要硬翻可以理解,雖然有點可惜~~像my teacher就滿可愛的