【翻譯】
amazarashi/『そういう人になりたいぜ』歌詞翻譯 (Plurk Paste)
amazarashi 「そういう人になりたいぜ」 Acoustic克制不住翻譯的慾望。跟『未来になれなかったあの夜に』花了好幾個月相比,『そういう人になりたいぜ』居然只花短短兩天就譯出來了…
這兩天聽這首歌一直好想哭,以往不在溫柔的歌裡說「喜歡」或是「愛」的秋田,也在這首歌裡說到「喜歡」了,在之前那個速譯的噗裡和低調提到「因為平常都不說,真的說出來的時後才代表那句話有多真實、多有份量。」
Souiu Hitoni Naritaize這個版本也好棒QQ
amazarashi/『そういう人になりたいぜ』歌詞翻譯 (Plurk Paste)


這兩天聽這首歌一直好想哭,以往不在溫柔的歌裡說「喜歡」或是「愛」的秋田,也在這首歌裡說到「喜歡」了,在之前那個速譯的噗裡和低調提到「因為平常都不說,真的說出來的時後才代表那句話有多真實、多有份量。」
