毛果~說的話能聽oo都能吃 Apr 06, 2019 10:02AM Chun-Mei Chuang最近看到的某些翻譯,讓我看到的已經不是隱憂,而是危機。我認為台灣有翻譯的危機,而且這個危機乃是連接到更大的學術及普遍教育的危機。前幾天我談過《半個地球》的一些翻譯問題。早先我也談過《群的征服》的若干商榷。今天我發現必須講一下《人類存在的意義》這本中譯。