之前提到台灣跟對岸的用詞差異,想到一個很有趣的一個例子是...
台:「天津蔥抓餅」 
陸:「台灣手抓餅」

這兩個東西是一樣的,但不知道誰先開始,彼此是雞生蛋蛋生雞的關係(?
到底有多想吃對方的餅