昨天發的噗很感謝有很多人也提出意見,和補充我說的不足的地方。因為只發單個噗,或許我講得不夠全面。我對於提出感想這件事,也其實滿恐懼的XDD
因為我其實沒有每場活動都參加,說要建議主辦什麼都不夠格,但是可以想見的是活動公司林立,就特別需要提升品質,還要永續發展,這是有目共睹的。
活動公司如果提升預算,也能找到更專業的譯者,而相反的新人譯者,也並不是指怎麼樣翻譯都OK,而是應該繼續去提升自己的能力,或許雙方都能更好。