生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
[問題] 「辛苦了」是上對下的用語嗎?
日文才"お疲れ様"與"お疲れ様でした"吧?而且如果真的是這樣,那套句某些人最愛用的:語言是會改變的啦~
+
她工作寫信愛加「辛苦了」 老闆當面告誡...網驚:長知識! | ETNEWS生活 | ETNEWS新聞雲還有記者,不要再去網路抄新聞了。
via [轉噗] 【Zero】 河道上的大家,辛苦了!(?
今年景氣特差,還請大家共體時艱,大家加油
#職場文化 #職場禮儀 #書信往來 #日文 #日本 #想太多
日文才"お疲れ様"與"お疲れ様でした"吧?而且如果真的是這樣,那套句某些人最愛用的:語言是會改變的啦~
+
她工作寫信愛加「辛苦了」 老闆當面告誡...網驚:長知識! | ETNEWS生活 | ETNEWS新聞雲還有記者,不要再去網路抄新聞了。
via [轉噗] 【Zero】 河道上的大家,辛苦了!(?
今年景氣特差,還請大家共體時艱,大家加油
#職場文化 #職場禮儀 #書信往來 #日文 #日本 #想太多