ナトリ☆菜鳥不菜 說
【日語/為了看懂同人誌的日語講座#2】
所謂有進就有出,年內放進去的東西,一年都要結束了還不拿出來也是有點那個(哪個?)
所以繼第1回的【入れる/入る】之後,這次就趕在年內來講講【出す/出る】吧……才怪!
一般來說[入れる/入る]的反義詞的確是[出す/出る]沒錯,但是在香蕉進出甜甜圈洞這件事情上,我們用的是下面這組動詞
=======================
本次主題:
【抜(ぬ)く/抜(ぬ)ける】=【抽出;去除/脫落;消失、沒了】
=======================
#為了看懂同人誌的日語講座
#在噗浪長篇大論我是否搞錯了什麼
所謂有進就有出,年內放進去的東西,一年都要結束了還不拿出來也是有點那個(哪個?)
所以繼第1回的【入れる/入る】之後,這次就趕在年內來講講【出す/出る】吧……才怪!
一般來說[入れる/入る]的反義詞的確是[出す/出る]沒錯,但是在香蕉進出甜甜圈洞這件事情上,我們用的是下面這組動詞
=======================
本次主題:
【抜(ぬ)く/抜(ぬ)ける】=【抽出;去除/脫落;消失、沒了】
=======================
#為了看懂同人誌的日語講座
#在噗浪長篇大論我是否搞錯了什麼