全家最近推出青森蘋果冰淇淋,在社群網站上以日文假名轉寫成華語與台語的華星文晶晶體展現創意:

全家FamilyMart全家便利商店_台灣 (@familymart_tw) on Threads
但是裡面有很多標錯音,包括清濁音不分、台語標錯等問題,因此這邊提出修正的寫法以及用日文假名轉寫漢語族語言時需要知道與注意的地方。

(下收)

#假名 #日語 #日文 #台語 #台文 #華語 #清濁不分