#英文 「書長黃斑」的英文要怎麼說?
最近學到一個超可愛但不知道什麼時候能用到的英文單字,是專門用來指紙張發黃、長黃斑這件事,叫做:
FOXING
沒錯就是狐狸XD 為什麼紙發黃會跟狐狸有關?這個字首次被記載是在十九世紀中期,據說因為當時的人觀察紙張發黃的現象,覺得褐色的污漬彷彿是有一隻狐狸滿爪泥巴地從紙上面踩過去一樣;另一說是因為黃斑的顏色是棕紅色,和狐狸的毛色很像。
foxing是名詞,要形容紙張發黃,則是用foxed,如:”foxed pages”、”The labels are brittle and foxed.”
-
念在狐狸很可愛的份上,希望愛書人在知道這個字之後發現書長黃斑就不會那麼心痛 (?)
最近學到一個超可愛但不知道什麼時候能用到的英文單字,是專門用來指紙張發黃、長黃斑這件事,叫做:
FOXING
沒錯就是狐狸XD 為什麼紙發黃會跟狐狸有關?這個字首次被記載是在十九世紀中期,據說因為當時的人觀察紙張發黃的現象,覺得褐色的污漬彷彿是有一隻狐狸滿爪泥巴地從紙上面踩過去一樣;另一說是因為黃斑的顏色是棕紅色,和狐狸的毛色很像。
foxing是名詞,要形容紙張發黃,則是用foxed,如:”foxed pages”、”The labels are brittle and foxed.”
-
念在狐狸很可愛的份上,希望愛書人在知道這個字之後發現書長黃斑就不會那麼心痛 (?)