Facebook糯唧唧是中国語,QQ是台語
糯唧唧是吳語系統裡面的詞彙和發音,轉寫為中文表意。對於台語來說的相對詞,最接近的應該是nńg-khiū-khiū。
但是糯唧唧並不是台語裡的軟QQ。這個詞彙是中国化的吳語,因為究其源頭在吳語裡面不應該是米字部的"糯",而是吳語裡面的"軟"(nu/ngoe),但上海、蘇州、杭州、台州、無錫...眾多吳語中的"軟"發音與"糯"大多是同音,最後就轉寫為Mandarin中的"糯"。但在現代Mandarin中的軟與糯是不同音,所以一個台灣人如果用nuò-ji-ji去發這個詞,根本就是滿臉黑人問號。
糯唧唧是吳語系統裡面的詞彙和發音,轉寫為中文表意。對於台語來說的相對詞,最接近的應該是nńg-khiū-khiū。
但是糯唧唧並不是台語裡的軟QQ。這個詞彙是中国化的吳語,因為究其源頭在吳語裡面不應該是米字部的"糯",而是吳語裡面的"軟"(nu/ngoe),但上海、蘇州、杭州、台州、無錫...眾多吳語中的"軟"發音與"糯"大多是同音,最後就轉寫為Mandarin中的"糯"。但在現代Mandarin中的軟與糯是不同音,所以一個台灣人如果用nuò-ji-ji去發這個詞,根本就是滿臉黑人問號。