ಠ_ಠ 偷偷說
參加完喜歡的漫畫家老師簽名會了
因為最近幾年很少參加這類型活動,不曉得主持人不會念日本漫畫家的名字是不是常態🤔
像我昨天參加蓮見ナツメ老師的簽名會

主持人就像台灣人看到漢字一樣說蓮(ㄌㄧㄢˊ) 見(ㄐㄧㄢˋ) ナ(na) ツ(tsu) メ(me)老師,而不是乾脆全念日文發音
這樣標感覺好蠢
如果只用中文說「蓮見老師」感覺就沒什麼問題,不過翻譯人也在,可以提前幾分鐘惡補一下老師的姓氏用日文要怎麼發音吧