#讀嘛讀嘛 #靈異療癒 #短篇連作
《如月物語》乍讀很像日本翻譯小說:角色全是日本名,背景也是日本都市傳說,還有大量日本名詞和ACG梗,不過裡面其實也有很多中文難字,且成語用得很自然,還會不經意會冒出一些口語的贅字等等,就知道它不是譯作。果然作者是臺灣人,而且還是個高中生(雖然取了個日本筆名),這部作品是他十五歲時動筆的,書中前三章場景在校園,有多少擷取自他個人經歷就不得而知。
難得的是,相較大部分新手常犯的頭重腳輕毛病,它卻是相反:前面的段落看似是一般的輕小說,實際上埋入不少伏筆,越到後面越是厲害,環環相扣,還沒看完就想重讀拾漏,最後一章再把前面的故事全部收束,完全不像素人作品。聊聊《如月物語》 | 巷弄裡的雪花#渚央 #如月物語