BGs 說 Jun 04, 2024 08:14AM ಠ_ಠ - 剛剛朋友正好說到,ABO的信息素真的是信息素嗎?以台灣的中文翻譯會是這個詞嗎?若如果不是該用...ಠ_ಠ - 看到某個支語之爭,用別的詞來代替免得被認出來好了。 有種國外的小說,裡面有個用詞是tomat...誰又把這個古文推上來啦(信息素、費洛蒙)