https://images.plurk.com/57UwRqIDdOSvWlSLQlEj3K.jpg https://images.plurk.com/53dqo7vXOrAuhfCjCpfMHX.jpg
剛剛在全聯買西瓜拍到的畫面。(可以從照片看到後面還有那隻福利熊)台灣就是用正體中文啊!來台灣的廣告用語不換,現在連字體都不換一下嗎?

這時候怎麼就沒有北一女爭議國文教師出來嘶吼的現場了?
===
因為看小說的關係,簡體字我看懂,但是真的不喜歡。因為這是一個暴力簡化後的文字。簡體字當中
親不見,愛無心,麵無麥……
造字的規範跟意涵都七零八落。台灣是少數還能流暢使用正體中文的地方。

有些東西不要讓出去好不好?