沒有中國用語的一年 - The News Lens 關鍵評論網我作爲一個搞社會語言學的看到這個專題真的不知道有多開心。這並不是說我和作者的立場和意見就完全相同了——我不是台灣人,明顯立場不一樣(繁簡體換著寫、異體字隨便打、兩岸三地用詞混起來就是我了);而既然不是台灣人,他們自己的語言當然是自己做決定,在我看來,我的意見也就沒啥發表的必要了——但是我真的很興奮看到有人這麽系統細緻地去做了兩岸用字和用語的考究,不只是列出了那些有明顯政治、文化色彩、人盡皆知的(above consciousness)差異,還有各種不同類型的用語分化,歸爲甲乙丙丁戊五種……