[雜談]明治三十年(1897)翻刻的潁川君平編《譯司統譜》中,有鄭永寧的跋文,其中寫到自慶長至元祿之間(十七世紀初年至末年)擔任唐通事的長崎華人家族,將原姓改為倭姓之始末。
例如單姓的陳改為潁川;林改為二木;柳改為柳屋;張改為清河;魏改為鉅鹿(おうが);河改為河副;徐改為東海;熊改為神代(くましろ);而複姓歐陽則取其中一字,變成陽。
第一代時一般還用中國原姓,第二代、第三代便改為日本姓氏,但仍然致力保留原姓的影子。可能是因為中國人最忌諱「忘祖」。
濱下武志《海的亞細亞》
延伸閱讀:
鄭克塽投降之後,鄭家人到哪裡去了? | 故事 StoryStudio
#Hist
例如單姓的陳改為潁川;林改為二木;柳改為柳屋;張改為清河;魏改為鉅鹿(おうが);河改為河副;徐改為東海;熊改為神代(くましろ);而複姓歐陽則取其中一字,變成陽。
第一代時一般還用中國原姓,第二代、第三代便改為日本姓氏,但仍然致力保留原姓的影子。可能是因為中國人最忌諱「忘祖」。
濱下武志《海的亞細亞》
延伸閱讀:

#Hist