ಠ_ಠ 偷偷說
抱怨噗
不知道台版bomtoon在翻譯後有沒有需要送審,感覺校對做得不是很徹底甚至懷疑有沒有校對,譯者給什麼貼什麼
我發現分鏡中有段對話有問題時,向平台提出翻譯建議,本意是希望官方能再核對原文,結果我建議的內容被一字不漏直接複製貼上應修改處......萬一是我誤解內容了呢?畢竟我根本沒看過原文啊!這修改速度之快,我反而覺得台bom根本只是把消費者當校對員
#韓漫
不知道台版bomtoon在翻譯後有沒有需要送審,感覺校對做得不是很徹底
我發現分鏡中有段對話有問題時,向平台提出翻譯建議,本意是希望官方能再核對原文,結果我建議的內容被一字不漏直接複製貼上應修改處......萬一是我誤解內容了呢?畢竟我根本沒看過原文啊!這修改速度之快,我反而覺得台bom根本只是把消費者當校對員
#韓漫