Ref fb某社團
讀到一首英文小詩,很美!
I love three things in this world.
Sun, Moon, and You.
Sun for morning, Moon for night, and You forever.

原以為英文已經很美了,直到看到中文的翻譯,醉了!

浮世三千,吾愛有三:
日、月與卿。
日為朝,月為暮,卿為朝朝暮暮。

沒想到用台語詮釋更令人神迷! 《台語版》 世間阮愛三項: 愛日頭、愛月娘、擱愛你、 愛日頭天光時、愛月娘暗頭冥、愛你是不管時。

#喜歡此文者請隨意分享