「近況報告:書藉類」 中國作者「霧滿攔江」的新作,大致翻閱了下,算是具有新意解釋。「惡之華」<莫渝>譯本,就自己外文系英譯的經驗,再強的翻譯也(不可能完全譯出原文語感)。但個人不懂法文,也只能這樣了。「中国動漫產業研究」這本算是中國第一本對內研究,去年夏天我在淘寶網下訂,整整過了一年都沒送到。「博客來」只花了三天。wwwwww